Friday, November 20, 2009

My Blythe

.
Ai gentemmmm...
Eu comprei! Fiz o pedido dela ontem.
.
Há uns 3 meses atrás eu descobri a existência destas bonecas. Achei lindas, mas extremamente caras. Mesmo assim, fui me encantando cada vez mais por elas.
Assisti várias amigas de web adquirirem as suas, o que fez a minha vontade de ter uma aumentar.
No início, me senti extremamente infantil por querer uma boneca... depois vi que, na verdade, uma parte de mim nunca deixou de ser criança. Sou o tipo de pessoa que troca um belo jantar romântico por um parque de diversões fácil fácil.
.
Existem vários modelos destas bonecas Blythe, mas eu queria uma morena e acabei optando pela Urban Cowgirl, por causa dos cabelos que eu amei. A roupa eu não gostei, provavelmente vou vender o outfit dela.
.
Ainda vai demorar 1 mês pra ela chegar, talvez até um pouco mais... enquanto isso, vou me ocupando em garantir um belo guarda roupas para ela =)
É óbvio que vou tricotar e/ou costurar coisas para ela. Por isso vou abrir um marcador aqui no blog, com o nome "Blythe", pra jogar ali essas coisinhas =)
.
Ela ainda não tem nome, e precisa de um, é claro. Mas acho que até ela chegar já terei me decidido... rsrs.
.
Adoro uma frase do Walt Disney que diz:
"O adulto incapaz de ser criança jamais descobrirá o prazer da vida".
.
.
24/11/2009:
Ontem eu decidi o nome dela!
Vai se chamar ELEONORA!
.
.
........................
.
.
Hello people!
Yes, I bought her! I ordered she yesterday...
.
About 3 months ago I discovered the Blythe World. The dolls are beautiful, but very expensive too. but i became enchanted by them.
I saw many people having their dolls, and my desire to have one increased.
At first, I felt extremely child for wanting a doll... then I realize that, indeed, a part of me never stopped been a child. I'm a type of person that easily exchange a nice romantic dinner for a day in an amusement park.
.
There are a lot of models of blythe dolls, but I wanted a brunette and I opted for the Urban Cowgirl, because of her beautiful hair. But I didn't liked her outfit, probably I'll sell it.
.
She will take about a month to get here, maybe more... meanwhile, I'll occupy myself doing clothes for her =)
Yes, I'll knit and sew for her. Because it, I'll put a new categorie here jus for it, called "blythe".
.
She still doesn't have a name, and she needs one. I think that till she arrives, I'll decide it.
.
One day, Walt Disney said something like this:
"The adult incapable of being a child, will never discover the joy of life".
.
.
11/24/2009
Yesterday I decided her name.
It will be ELEONORA!
.
.
=)
.

Thursday, November 12, 2009

Another Fern Glade...

.
Esta é a terceira Fern Glade que tricoto.
Sou apaixonada por esta boina, acho lindo os detalhes desse ponto.
Mas tudo (ou quase tudo) que é bonito, traz uma dificuldade maior.
Atenção redobrada pra esse trabalho é praticamente uma exigência.
.
.
....................
.
.
This is the third Fern Glade that I knitted.
I love this beret, the details are so beautiful.
But everything (or almost) that's beautiful is more difficult.
Having extra attention is really necessary for this project.
.
.
De todas as boinas que já tricotei, a Fern Glade é a mais demorada.
Dar a volta em 140 pontos que variam a todo instante leva muito mais tempo do que carreiras em meia. Mesmo assim, continuo preferindo o mais trabalhoso, por não ser entediante.
.
.
...............................
.
.
From all the berets I've knitted till now, the Fern Glade is the one that consumes me more time.
Knitting a row with 140 stitches that ranges all the time takes much longer than st st rows. But I still prefer this kind of work because that's not boring.
.
.
Receita: Fern Glade, de Megan Marshall. (receita free publicada na Knitty)
Agulha circular 40cm n° 4,0mm
Jogo de agulhas de 2 pontas n°4,0mm
Fio: Pingouin Desejo
Cor: Lavanda (501)
0.7 novelos
.
.
......................
.
.
Pattern: Fern Glade by Megan Marshall. (free pattern published on Knitty)
16" circular needle 4.0mm
4.0mm double point needles
Yarn: Pingouin Desejo
Colorway: Lavanda (501)
0.7 skeins
.
.
=)
.

Wednesday, November 11, 2009

Knitting Slowly...

.
Acho que deve fazer quase 1 mês que não pego nesse projeto...
Tantas coisas têm me tomado tempo por estes dias, não consegui nem ao menos chegar perto de terminar o projeto no prazo que eu queria.
Quem sabe um dia eu termino.
.
.
...................
.
.
I think it's been a month that I don't knit this project...
So many things have been taking my time for these days that I could not even come close to finish it within the time I wanted.
Maybe one day I will.
.
.

Monday, November 9, 2009

Wearing Glasses...

.
De uns 2 anos pra cá eu venho notando que minha visão não era a mesma de antes.
De perto, tudo é ótimo... já de longe... nem tanto.
A primeira vez que notei, foi um dia que acordei e simplesmente não consegui ver as horas num relógio que tenho no quarto, mas longe da cama. Achei que fosse só cansaço e não dei bola.
Este ano é que a coisa piorou.
Ler out-doors enquanto dirigia, só quando chegava bem perto. A mesma coisa com as placas de trânsito.
Não tinha nenhum problema com imagens, mas sim com letras.
Um belo dia fui assistir um dvd e... me assustei por não conseguir ler normalmente a legenda.
Então tomei a decisão de ir num oftalmologista.
.
.
........................
.
.
I've been noticing about 2 years that my vision was not the same as before.
Near me, things are great. But far... not so good.
The first time I noticed, was a day that I woke up and just could not see the hours on a clock that I have in my bedroom, far from the bed.
I thought I was just tired and did not care.
But this year, things got worse.
Read Adds while driving, just when I got close. The same thing with the signs.
I had no problem with images, but letters.
One day, I was watching a DVD and... I got scared when I realized that I wasn't able to easily read the caption.
So I decided to see an ophthalmologist.
.
.
Fiz 3 testes com o médico.
Saí de lá com um diagnóstico de miopia e uma receita nas mãos: um óculos.
Mesmo o grau sendo baixo e o problema ser apenas para longe, a recomendação foi de que eu usasse o óculos em tempo integral.
Sendo assim, resolvi que iria buscar um óculos que ficasse bem em mim, que eu gostasse, independentemente de preço, mas eu confesso pra vocês que nunca me passou pela cabeça que um óculos de grau pudesse me sair tão caro... rsrsrs
.
.
.......................
.
.
I did 3 tests with the doctor.
I left the office with a diagnosis of myopia and a prescription in my hands: I had to wear glasses.
Even the problem was just to see things that were far from me, and my myopia been not a serious thing, the doctor said that I had to wore the glasses in full time.
So, I decided to search a good glasses, that looked great on me, but I confess that I never thought that glasses could be so expensive! hehehe...
.
.
Eu me apaixonei pelas peças da Carmim assim que as vi na vitrine da ótica.
Tinha gostado muito de uma que era toda vermelha, e desisti dela por achar que não combinaria com qualquer roupa que eu usasse.
Então decidi que essa era a minha cara: É preta por fora, para uma maior discrição, e, por dentro, uma mescla de vermelho, preto, branco e cristal, porque eu adoro cor e não consigo ser neutra.
Eu tenho alergia a metal, por isso a maior parte da armação é de acetato e o metal usado nas laterais é titânio, pra evitar qualquer irritação na pele.
.
.
....................
.
.
I fell in love about the Carmim Eyewear as the moment I saw it.
I really liked a beautiful Red Glasses, but I gave up on it because I thought that would not be cool with all kind of clothes I wear.
So, I decided that this one were the right glasses for me: the front is black, more discreet, and the inside part is a mix of red, black, white and crystal, because I love colors and I do not like much neutral things.
I'm allergic to metal, so, most of it is made with acetate, and the only metal used (on the sides) is titanium, tu avoid any skin rash.
.
.
Faz quase 1 mês que estou usando os óculos... e confesso que ainda não me acostumei com certas coisas:
- Não consigo comer de óculos. É estranho, tenho que baixar a cabeça demais pra ver meu prato através das lentes... se a comida é quente, embaça o óculos!! hahaha..
- Caminhar na chuva de óculos? Nem pensar! Mesmo com guarda-chuva, algumas gotas de chuva saltam nas lentes, e... isso me irrita profundamente.
- Tricotar. Eu não consigo tricotar de óculos. O problema é o mesmo da comida: tenho que baixar demais a cabeça pra ver o trabalho pelas lentes e me dói o pescoço então... eu tiro os óculos para tricotar.
- Ficar muito tempo usando-os sem tirar. Começa a doer o nariz, as orelhas... rsrsrs...
- Limpar os óculos. Nossa, como eu odeio fazer isso. Por mais que você limpe, sempre tem uma sujeirinha de não sei o que na lente... fala sério!
- Lavar louça: o problema da água saltando na lente...
- Cozinhar: o problema do vapor, que embaça a lente...
- Acho que pareço mais velha usando óculos =(
Além disso, minha visão fica muito limitada. E deve ter mais alguma coisa que eu não me lembro agora.... hauhauha
.
.
.....................
.
.
I've been wearing glasses for almost a month... and I confess that I have not got used to certain things:
- I can't eat while I'm wearing glasses. It's strange. I have to bow my head too much to see my food through the lens... and if the food is hot, the lens got blurry because of the steam!! hahaha...
- Wear glasses and walk in the rain? No way! Even with an umbrella, a few drops fell on the lens... it annoys me deeply.
- Knit. I just can't knitting with the glasses. The problem is the same as the food: I really need to bow my head too much to see the work. It hurts my neck.
- Staying a long time wearing them without taking it off. Begins to hurt the nose, the ears... hahaha..
- To clean the glasses. oh, how I hate to do this! The more you clean, it is always dirty.
- To do the dishes: the problem of the water "jumping" on the lens.
- To cook: the steam problem, that blurry the lens.
- I think I look older that I am wearing glasses =(
Also, my vision got very limited with it. And must have something else that I don't remember right now... hahaha..
.
.
=)
.

Wednesday, November 4, 2009

Hey, you! I Need Some Help Here!

Estou enfrentando um dilema...
Em Abril/2009 eu adquiri os novelos abaixo:
.
.
..................
.
.
I am facing a dilemma...
In April/2009 I bought these skeins:
.

*** Handpaintedyarn Lace - Purple Gold ***

*** Handpaintedyarn Lace - Italiano ***
.
.
Cada um dos novelos tem 777.2 metros de fio e eu tenho 1 novelo de cada cor.
A idéia original era tricotar um xale Revontuli com um desses novelos.
Porém, acabei descobrindo que este fio não faz um degradê, e sim uma mistura de cores, o que acabaria tirando o "charme" deste xale, e acabei desistindo.
.
Desde então, eu venho procurando alguma receita de xale para esses fios.
Tem muita receita legal no Ravelry, mas não acho algo que realmente me apaixone. Talvez eu não consiga visualisar o xale com este fio.
Eu queria uma receita que, feita com este fio, não escondesse o desenho (coisa que costuma acontecer com fios matizados).
.
Alguém já passou por isso? Alguém tem alguma sugestão?? Não me importo de pagar pela receita ou pelo livro que a tem.
AQUI, no Ravelry, vocês podem ver a galeria de peças tricotadas com este fio, pra terem uma idéia de como ele fica.
.
.
...................
.
.
Each skein has 850 yards, and I have one skein of each color.
The original idea was to knit a Revontuli Shawl with one of these skeins.
However, I noticed that this yarn doesn't change colors in a gradient way, but the colors get mixed, what would not be so interested for a Revontuli shawl, so I gave up this idea.

.

Since then, I've been looking for a great shawl pattern for these yarns.
There's a lot of patterns on Ravelry, but none that I fell in love. Maybe I just can't visualize the shawl knitted with this yarn.
I wanted a pattern that, when made with this yarn, didn't "hide" the lace (that could happen with this kind of yarn, because the way of the color change).
.
Someone there just faced the same problem? Someone have any idea of pattern that could be nice for this yarn? I don't mind paying for the pattern or for a book that contains it.
HERE, on Ravelry, you can see the projects made with this yarn, to have an idea about how it turns out.
.
.
.

Tuesday, November 3, 2009

So Cute!!!

.
Bem, hoje não vim mostrar nenhum trabalho meu.
Essa bonequinha, linda, maravilhosa, perfeita, é obra da Belle Belica.
.
Eu achei o flickr dela no início do ano e me apaixonei pelo trabalho dela.
Ela torneia um pedaço de madeira no formato da bonequinha. Depois risca e pinta à mão, conforme o desejo do cliente, personalizando-a e tornando cada bonequinha uma peça única.
Ela faz até casais de noivinhos, muito fofos!!
.
Entrei direto na fila de encomendas dela (que por sinal é enorme!), mas vale a pena esperar para ter uma peça dessas!
E, supresa: A minha vez ainda não chegou!! hahaha
Mas então, como eu tenho uma dessas?
Eu GANHEI!!!
Isso mesmo! A Belle fez um sorteio de uma das bonequinhas da coleção dela e eu ganhei. Fiquei tão contente! Até porque ela é moreninha, como eu =)
Ela chegou na minha casa 1 dia antes do meu aniversário, então foi praticamente um presente =))
Ainda não decidi o nome dela, mas aceito sugestões =))
.
Pra quem quiser conhecer um pouco mais do trabalho da Belle, o flickr dela está AQUI.
.
.
..........................
.
.
Well, today I didn't came here to show you any work of mine.
This beautiful, wonderfulm perfect doll is Belle Belica's work.
.
I found her flickr at the beggining of this year, and I just fell in love for the dolls she makes.
She makes a piece of wood in the shape of the doll. After it, she draw her face an clothes, and paint it, customizing it as the desire of the client, making each doll a unique piece.
.
I joined her list of orders (by the way, it's huge!), but worth waiting to have something like this!
And, surprise: My time to order it didn't got yet! hahaha
But then, how I have one doll?
I WON!!!
That's right! She did a raffle for one of the dolls of her collection and I won it. I was so happy! Specially because she is brunette like me =)
The doll arrived at my house 1 day before my birthday, so it was practically a gift! =))
I have not decided her name yet, but I accept suggestions =))
.
For those who want to know a little more about Belle Belica's work, her flickr is HERE.
.
.
=)
.