Tuesday, June 30, 2009

Hot Chocolate

.
Quando eu era criança, minha avó costumava tricotar várias peças pra mim. Aliás, foi dela que herdei este lado tricoteira. Graças a ela, conheci e aprendi esta arte de "escrever" com agulhas e fios.
Dia desses me dei conta que eu jamais havia tricotado uma peça para ela. Como pode? Já tricotei para tanta gente, e, para aquela pessoa que me passou o dom, nunca.
Por este motivo, e não por nenhuma outra data especial, foi que resolvi tricotar este xale para ela.
.
.
...............................
.
.
When I was a child, my grandma used to knit me lots of stuff. Because her, I start knitting, and, if she never had the patience to teach me, maybe I would never learned. But fortunatelly, she had.
These days I was thinking that, I never gave her something knitted by me. How can that be? I've knitted for so many people, but never for her.
And, because it, and not for a especial day, I decided to knit this shawl for her.
.
.
Tricotar este xale foi realmente uma delícia, apesar de um contratempo não previsto.
Acreditem ou não, eu tricotei este xale inteiro com agulhas retas. Não, isso não estava nos meus planos! Mas a teimosia da pessoa aqui é bem maior, então, mesmo sendo quase impossível, fui até o fim nas agulhas retas. Porque?
Bem... eu decidi que ia fazer o xale com agulhas 5,5mm. Eu não tenho agulha circular de 5,5mm. Só retas mesmo. Como eu queria muito começar o xale, pensei assim: "Vou começar com as agulhas retas e depois compro a circular para continuar o trabalho".
Mas quem disse que eu consegui a droga da agulha??? hahahahahah
Resultado: Agulhas retas até o fim.
.
.
...................................
.
.
Knitting this shawl was very fun, but I had a little problem, that I didn't expected.
Believe you or not, I knit this shawl with straight needles. It was not on my plans, but...
I decided to knit the shawl with 5.5mm needles. I don't have 5.5mm circular needles, just straight. But I thought "I'm gonna start it with the straight ones and than I buy the circular to keep going". What happened is that I didn't find the 5.5mm circular needles to buy around here.
Consequent: I knitted with straight needles to the end.
.
.
Tricotei um total de 131 carreiras, rematei o trabalho com 265 pontos.
Fiz a blocagem comum e depois ainda passei o ferro à vapor, para esticar bem.
Após a blocagem, o xale ficou com 180cm de largura, por 87cm de comprimento.
É uma receita bem versátil, podendo ser tricotada com qualquer fio e qualquer agulha.
.
.
.................................
.
.
I've knitted a total of 131 rows, and I BO it with 265 stitches.
After blocking, the shawl measures 180cm (72") wide, and 87cm (34.8") lenght.
It's a very good pattern because you can knit it with any yarn and any needle size.
.
.
Receita (free): Feather and Fan Comfort Shawl, de Sarah Bradberry
Agulhas: 5,5mm
Fio: Pingouin Safira (2 novelos - 400m)
Cor: Marrom Mix (6135)
.
.
.........................
.
.
Pattern (free): Feather and Fan Comfort Shawl, by Sarah Bradberry
5.5mm knitting needles
Yarn: Pingouin Safira (2 skeins - 434 yards)
Colorway: Marrom Mix (6153) - Brown.
.
.
Happy Knitting!
.

Monday, June 29, 2009

100% Wool!

.
Minha amiga Julie encontrou esta lã (sim, lã, 100% lã!) na casa do Artesão de Porto Alegre.
É um super novelo, com mais de 300g de um fio bem grosso, feito e tingido artesanalmente.
.
.
.........................
.
.
My friend Julie found this wool (yes, wool, 100% wool) in Porto Alegre Craft's House.
It's a big skein, with more than 300g of a bulky yarn, and it's handmade.
.
.
Nunca imaginei encontrar esse tipo de fio, feito artesanalmente, para vender aqui em Porto Alegre. Tanto eu falo o quanto quero poder comprar fios 100% lã, e agora tem uma fonte bem pertinho de mim!
Eu ainda não fui até lá conferir as cores, mas segundo minha amiga, tem muita cor bonita. E tudo em meadas enormes como esta. Acredito que 1 meada dê para fazer um blusão liso. Duas meadas dariam para um blusão trabalhado e comprido, e sobraria muitaaaa lã.
O melhor de tudo? Essa meada saiu pela bagatela de R$18,90.
.
.
.................
.
.
I never imagined finding these type of yarn here, handmaiden, near me. It's very difficult to find wool yarn in Brazil. Handspun? More difficult. I also thought it was impossible!
I didn't went there yet, but my friend said that they have many colors, but all bulky yarn.
I believe that 1 skein can be enough for a small sweater. 2 skeins for a bigger one, and probably you'd have a lot of yarn left.
The best part of it? These skein just costs me R$18,90 (about US$9,70).
.
.
Infelizmente, por mais que eu tenha tentado, não consegui retratar a real cor desta lã. Ela é roxa sim, mas mais escura do que nas fotos.
.
Para quem quiser conhecer a Casa do Artesão de Porto Alegre, fica na Av. Júlio de Castilhos, 144, Centro de Porto Alegre. Fone: (51) 3226.3055.
Não sei se eles enviam para outras localidades, mas pra quem se interessou, vale a pena ligar pra lá e tentar.
.
.
............................
.
.
Unfortunately, my pictures did not show the true color of the skein. It's purple, but darker.
.
.
Happy Knitting!!
.

Thursday, June 25, 2009

Granny Squares Potholders

.
Resolvi fazer estes descansos de panela para dar de presente à uma amiga muito querida que estará fazendo um "quentão de casa nova" no próximo sábado (aproveitando o tema do mês, São João)
.
.
..........................
.
.
I decided to crochet these potholders for a friend that recently moved to a new home. She's going to give a party on her new apartment to celebrate the moment, and I thought it would be a good gift.
.
.
Usei o fio Pingouin Bella e agulha de crochet n°4.
Não tem receita, fiz ao meu modo mesmo, mas é bem fácil.
Para cada descanso de panela eu fiz 2 quadrados iguais, cada um de de 6 voltas, mudando as cores a cada 2 voltas.
Feito isso, uni os dois fazendo a bordinha em ponto baixo.
.
.
..............................
.
.
I used Pingouin Bella yarn and 4mm crochet hook .
There's not a pattern, I improvise it, but it's very easy.
For each potholder I crocheted two equal squares, each one with 6 rounds, and I changed collors every two rounds.
After it, I sew them together with a border.
.
.
Gostei tanto que decidi que farei mais deles, desta vez, para mim!
.
.
.......................
.
.
I liked it so much that I decided to crochet more of it, but now, for myself!
.

Tuesday, June 23, 2009

That's Sad...


Final de semana passado eu comecei, tardiamente, o meu projeto misterioso.
Fiquei um tempão pensando sobre qual fio usar, se seria necessário blocar ou não, se devia comprar um fio 100% lã invés de usar fio acrílico como indica na receita...
Depois de muito pensar, resolvi que, se tinham indicado o fio Cristal, que é 100% acrílico, era pq seria o melhor a ser usado para o projeto e pronto.
Comprei o fio Cristal num tom Rosa Pink (amo!) e comecei meu projeto.
.
Resultado: Não gostei.
.
Terminei a 1° parte e comecei a 2° só de teimosia mesmo.
A questão é que não estou gostando de como está ficando. O problema não é o fio, nem o projeto, mas sim os dois juntos... rsrsrs...
.
Por mais apertado que eu esteja fazendo o ponto, está ficando aberto demais. O fio é fininho demais para a agulha indicada. Geralmente isso não é problema para um Xale, já que, quanto mais lacear, melhor. Masssss.... esse fio é acrílico puro. O Xale vai lacear e eu não conseguirei blocar. Com 1 parte pronta, eu já notei que ele está se "retorcendo" e os desenhos não estão ficando no lugar... e ficariam só depois de uma blocagem, que no caso desse fio não vai acontecer... aiai... que tristeza!
.
Por este motivo, vou desmanchar tudo!
Vou comprar outro fio e começar tudo de novo!
Vai ser outro fio acrílico, mas um pouco mais grossinho. Eu vi o Projeto da Sandra (Tricô e mais Tricô), ela fez com o Kalú e está ficando bem direitinho. Acho que com um fio para Bebê vai dar mais certo...
Só espero conseguir uma cor parecida com esse pink...
.
DETALHE: a foto acima é do projeto que eu não gostei e que vou desmanchar.
.
Para quem quer participar, é so acessar: www.tricoteiras.com.br
Este projeto também se encontra na minha página do Ravelry como Wip.
.
.
.......................
.
.
I started this project last weekend, but I'm not liking the way it's turning out.
It's a shawl, and the pattern suggestion was a 100% acrylic yarn, so I thought it was not necessary to block it after.
.
I were using this yarn, but after some rows I realized that it was getting too lacey, the yarn was too thinner for this needles, what would require blockage, but because it's acrylic, I couldn't make it... that's sad!!!
.
Because it, I'm gonna buy another yarn for this project, and start ir again.
I just hope find a yarn color like this pink.
The picture is the one I didn't like.
.
This is a misterious project that a knitter's group are doing here in Brazil. Every week, a part of the project is posted. You can participate because they are posting the english version too. For more information: www.tricoteiras.com.br
This pattern is also part of my wip's on Ravelry.
.
.

Thursday, June 18, 2009

Tudora

.
Amei tricotar esta peça. Rápida e fácil de fazer e, na minha opinião, tem uma delicadeza ímpar.
.
.
..................
.
.
I loved to knit it. Quick and easy to do, this cowl is very charming and delicate.
.
.
Eu adoro trabalhos que tenham tranças, pois não são entediantes. E, por mais simples que a trança seja, ela sempre dá um toque a mais no trabalho.
O legal desta receita é que ela serve em qualquer pescoço, já que o lugar do botão é definido após o término do trabalho.
.
.
.................
.
.
I really like patterns with cables, because they are not boring. And, from my point of view, even a simple cable makes the project more beautiful than if it has not one.
The coolest part of this pattern is that it can fit any neck, since you just define the button place when all the knitting is done.
.
.
A escolha do botão também é uma parte muito importante. Ao menos é o que eu penso.
Tenho milhares de botões, mas nenhum dentre os meus me agradou para colocar nesse esquenta-pescoço.
Então minha mãe me cedeu um dos botões que ela tinha, bem grande e forrado de um tecido branco com flores em lilás. Ficou perfeito!
.
.
..................
.
.
The button choice is also important. At least, it's what I think.
I have lots of buttons, but I liked none of them to use in this cowl.
So my mother gives me one of hers, really big and with little lilac flowers. That's perfect!
.
.
Receita: Tudora, by Cheryl Marling (Knitty, inverno de 2007)
Agulhas retas n° 4,0mm
Fio: Pingouin Sublime
Cor: 495
menos de meio novelo.
.
.
.................
.
.
Pattern: Tudora, by Cheryl Marling (Knitty, winter 2007)
4,0mm Straight Needles
Yarn: Pingouin Sublime
Colorway: 495
less than a half of skein.
.
.
.
Happy Knitting!!


Wednesday, June 17, 2009

WIP's


1 - Non-Silk Kerchief - 25%
2 - Tudora - 90%
3 - Hot Chocolate - 90%
4 - Roses in the Snow Shawl - 45%
5 - Red Pepper Jacket - 45%
6 - Babette Blanket - 70%
7 - Log Cabin Rug - 40%
.
.
***
.
.
Pois é gente... ao invés de eu terminar os trabalhos, fico acumulando mais trabalhos não acabados. Estão todos em andamento, claro... um dia faço um... no outro dia faço outro... e assim eu vou indo.
.
Alguns trabalhos estão mais adiantados.
O Tudora e o Hot Chocolate estão quase lá.
Para a Babette Blanket faltam 23 quadrados pequenos para começar as emendas.
Roses in the Snow Shawl e a Red Pepper Jacket, estão na metade.
O Non-Silk Kerchief comecei a pouco.
Mas o Log Cabin Rug eu estou quase desistindo de continuar.
.
Acredito que dentre estes, vou terminar o Tudora primeiro porque é uma peça pequena. É provável que eu poste este trabalho ainda esta semana.
Todos estes trabalhos estão dentre os meus projetos lá no Ravelry, caso alguém queira saber exatamente o que é o que ali em cima. Postarei as indicações de receitas apenas com os trabalhos terminados.
.
Peguei uma gripe terrível na semana passada, motivo pelo qual as coisas andaram mais devagar aqui no blog. Mas agora que já estou melhorando, voltarei a postar com mais frequência.
.
Boas Tricotadas!
.
.
.........................................................
.
.
Instead I finish the older projects, I keep starting new ones. This is why I'm posting WIP's today, and not FO's. I usually knit a part of one of them by day.
.
Some of them are closer to the end than others.
Tudora and Hot Chocolate are almost done.
For the Babette Blanket, I still have to crochet 23 more little squares to start the sewing part.
Roses in the Snow Shawl and the Red Pepper Jacket are half done, and half to do.
I just started Non-Silk Kerchief these days.
But the Log Cabin Rug I'm almost givin' up to keep on.
.
Probably I'll finish Tudora's first, because it's a little project. It's also possible to see it this week around here.
All these progects are on my Ravelry page. You can go there if you wanna see the patterns, because I'm just gonna post it with the FO's.
.
I got a terrible flu last week, and because it things move slowly around here. But now I'm getting better, I'll back keep posting more often.
.
Happy Knitting!!
.
.

Monday, June 8, 2009

My Corona Sweater



Demorou quase 1 mês, mas aí está, o meu Corona Sweater!!
Terminei ele na quinta-feira passada, mas somente hoje fotografei.
.
.
.............................
.
.
It took me almost a month, but I finally can show you my Corona Sweater!
I finished it last thursday, but just today I took the pictures.


É uma receita adorável, fácil e muito bem explicada.

Não tive problema algum para compreendê-la.

Fiz algumas modificações: Mangas mais longas e pouca barra nas mesmas.
Gostei muito porque é ajustado ao corpo, acinturado, pois não sou muito fã de coisas largonas. As tranças do degote são simplesmente espetaculares, sem falar no capuz, que dá um charme na peça.
.
.
............................
.
.
It's an adorable pattern, easy and very well explained.
I had no problems to follow it.
But I modified a thing: I made long sleeves and shorter rib on that.
I loved this sweater because it's fitted, the cable pattern is very beautiful, and I really like hoodies, and this one is very charming!


Depois que terminei, a volta do degote e do capuz, onde são feitas as tranças, ficaram enrolando um pouco. Por isso, bloquei cuidadosamente usando o ferro à vapor. Coloquei uma camiseta entre o ferro e a peça, para evitar queimar o fio. Ficou bem retinho e o capuz aumentou incrivelmente de tamanho, mas eu gostei.

.

.................

.

After I finished, I carefully blocked it, because the cable part were wrapping. Because it, the hoodie got bigger, but I liked.




Demorei para terminar porque, como vocês bem sabem, estou com outros projetos nas agulhas e sempre vou fazendo um pouquinho de cada. Isto faz com que eu não enjoe de nenhum deles e consiga, mesmo que demorando, terminar todos.
.
.
.............................
.
.
It just took me a month because I'm always knitting lots of projects at the same time. It makes me not giving up on any of them.




Receita: Corona, por CanarySanctuary (free Ravelry download)
Agulha Circular 5mm, de 60cm e 80cm;
Jogo de Agulhas de 2 pontas 5mm;
Fio: Pingouin Safira, aprox. 4 novelos.
.
.
.......................................
.
.
Pattern: Corona, by CanarySanctuary (free Ravelry download)
5mm Circular Knitting Needles (60cm and 80cm);
5mm double point needles;
Yarn: Pingouin Safira, approx. 4 skeins.
.
.
HAPPY KNITTING!!!

Tuesday, June 2, 2009

I Love Flowers!!!


Especialmente se elas são de tecido e feitas pela mamãe =D
.
.
.......................
.
.
Especially if they are made with fabric and by mom =D